А грань быть может и тонка - Il suffirait de presque rien  


Эквиритмический перевод песни Il suffirait de presque rien, Serge Reggiani


А грань быть может и тонка

А грань быть может и тонка – мне б десять лет убрать с виска,
Чтобы сказать тебе «Люблю...»
Возьму я за руку тебя, мы посидим на Сэн-Жерман,
Я сливки в кофе подолью

Но что комедию играть, девчушка, сможешь ты понять –
Нас разделяет седина.
И если б я играл с тобой в «он сбросил годы с молодой»,
С трудом ты б верила сама...

Ты лишь представь, уже молву
Я слышу будто наяву:
- Она – Краса! Чем он привлек ее к себе?
Она - как май, он - в декабре...


А грань быть может и тонка, вот только времени рука
К нам благосклонна лишь в мечтаньях.
Не будь наивна и пойми: мне б эти двадцать лет твои –
Ты б утопала в обещаньях

И... ах! Ну что ты... С твоих губ улыбка исчезает вдруг.
Я не хочу чтоб ты грустила.
Представь нас: я – едва живой, последний номер цирковой!
Это чтоб ты меня простила

Спасай себя, - уже молву
Я слышу будто наяву:
- Она – Краса! Чем он привлек ее к себе?
Она - как май, он - в декабре...

Другой, взяв за руку тебя, шепнет: «Пойдем на Сэн-Жерман,
Где кофе-сливки подают».
Ты знаешь, грань была тонка – если б не годы на висках,
Я бы сказал тебе «Люблю...»





Ссылка на песню - http://www.youtube.com/watch?v=FqaSdy3lR7Q


Il suffirait de presque rien

Il suffirait de presque rien
Peut-etre dix annees de moins
Pour que je te dise "je t'aime"
Que je te prenne par la main
Pour t'emmener a Saint-Germain
T'offrir un autre cafe-creme


Mais pourquoi faire du cinema,
Fillette, allons, regarde-moi
Et vois les rides qui nous separent
A quoi bon jouer la comedie
Du vieil amant qui rajeunit
Toi-meme ferais semblant d'y croire

Vraiment, de quoi aurions-nous l'air
J'entends deja les commentaires:
"Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire,
Elle au printemps, lui en hiver?"

Il suffirait de presque rien
Pourtant personne, tu le sais bien,
Ne repasse par sa jeunesse
Ne sois pas stupide et comprends
Si j'avais comme toi vingt ans
Je te couvrirais de promesses

Allons... bon, voila ton sourire
Qui tourne a l'eau et qui chavire
Je ne veux pas que tu sois triste
Imagine ta vie demain
Tout a cote d'un clown en train
De faire son dernier tour de piste

Vraiment, de quoi aurais-tu l'air
J'entends deja les commentaires:
"Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire,
Elle au printemps, lui en hiver?"

C'est un autre que moi demain
Qui t'emmenera a Saint-Germain
Prendre le premier cafe-creme
Il suffisait de presque rien
Peut-etre dix annees de moins
Pour que je te dise "je t'aime"


Il suffirait de presque rien, Serge Reggiani
Слова: Gerard Bourgeois
Музыка: Jean-Max Riviere
Поэтический перевод: Анна Эллада


Прекрати Дожди
Мои Стихи
На Главную


 

Сайт создан в системе uCoz